Palahniuk novel put on trial
NTVMSNBC | 9/30/2011 12:00:00 AM |
The Turkish version of Chuck Palahniuk's latest novel continues to be a point of controversy as the translator and the owner of the publishing company could face up to three years in prison.
Chuck Palahniuk's latest novel to be translated into Turkish continues to be a point of controversy as the translator and the owner of the publishing company are being put on trial for "abiding the publishing of obscene material."
The public prosecutor said Palahniuk's "Snuff" - titled "Death Porn" in Turkish - contained detailed sexual descriptions not only on a few occasions, but frequently through the whole of the literary piece. The prosecutor further stated that countries differed in moral understanding, and that Palahniuk's book was heavily based on sexual references and hence was incompatible with the values of Turkish society.
The books availability to minors was also an issue, since it contained no warnings or age limitations on the cover.
Hasan Basri Çıplak, owner of the publishing company for the Turkish version of "Snuff," denied all accusations and defended his company's stance by pointing out the worldwide fame of the author, as well as his previous works that had been published in Turkey. Funda Uncu, the translator on trial, said she had stayed loyal to the original piece as best she could.
The trial may result in up to three years in prison for both the publisher and translator.